《第一次世界大战总盘点》共九章,对战争全局进行了总体性的分析、评论。分力量失衡、协约同盟、制订计划、军备竞赛、战火初燃、势均力敌、天平倾斜、决战决胜、硝烟未散九个部分对战争的起承转合进行了说理性的描绘,论说了的战争的起因、经过和结局。
《世界上下五千年(精)》以时间为序,精选了世界历史上的重大事件、风云人物、辉煌成就、灿烂文化等内容,分为古代文明时期、帝国争战时期、中世纪、资产阶级革命时期、一战到二战时期、世界新格局等9部分,通过简明的体例、生动的文字,全方位、多层面地讲述世界历史,生动再现了世界历史的波澜壮阔与风云变幻。
300多幅内容涵盖面广、表现形式丰富的图片,包括出土文物、历史遗迹、现场照片、人物绘画等,与文字相辅相成,加上新颖独到的版式设计,将世界历史的丰富与精彩更直观、更真实地呈现在读者面前,使其能切实感受历史的兴衰演变。
科学简明的体例、凝练生动的文字、注重传统文化与现代审美的设计理念,帮助读者深入了解历史,从不同的角度和崭新的层面去感受历史、思考历史,从历史的兴衰演变中体会生存智慧,感悟人生真谛,从而增加、拓展人生阅历。
《中外文化精神十讲(第二版)》以文化精神为主线,力求以较为宽广的视野展示中外文化的基本面貌,阐释中外文化精神的主要内容。绪论主要阐述文化精神和大学生素养的重要关系;正文十讲则分别涉及汉字的文化意蕴、汉语的文化魅力、儒道思想要义、禅宗的文化智慧、唐宋诗词的审美情韵、明清小说的现实关怀、古代西方文学的人性探索、近代西方文学的人性张扬、现代西方文学的人性关怀、现代传媒的文化价值等十大问题。选点精准,论述深入浅出,语言通脱灵动,知识涵容广博,重在启迪领悟,期于大学生的精神养成。 《中外文化精神十讲(第二版)》为大学生文化素质教育教材,具有很强的知识性、可读性,适合于高等院校教学之用,也适合对文化精神等相关问题感兴趣的读者阅读。
《隐藏的大家:雷海宗世界史文集》共分四编。第一编是雷海宗于1927年在美国芝加哥大学获博士学位的学位论文《杜尔阁的政治思想》。此论文从未发表过,存芝加哥大学档案馆,雷海宗家里也无此文稿。20世纪80年代后期,雷海宗以前的弟子、已故著本文集的此文即是按我手头保存的复印文稿排印的。
杜尔阁是18世纪中期法国大革命前的法国政治家与思想家。
此学位论文虽篇幅不算大,却是根据翔实的史料,特别是杜尔阁的原著,参阅了大量的国际学者的专著,对杜尔阁的政治思想作了相当系统、全面、深刻的分析与论述,独立提出了雷海宗自己的见解,是有相当高的学术价值的。由于此文从未公开过,所以本文稿对于研究杜尔阁与了解雷海宗的学术思想来说,是颇为珍贵的。全文用英文写成,似乎应译成中文。但文中有不少杜尔阁法文原著的引文,我不会法语,无法翻译。
本英文论文的遣词造句,典雅多姿,既有他所推崇的18世纪英国文史大家爱德华·吉本的风格,又能传中国古文简洁凝练之神。
第二编是基督教史研究。雷海宗对基督教史有精深的研究。
这里把雷海宗在基督教史领域所发表的文章与论述集合在一起作为第二编。从《近代史上的梵蒂冈与世界罗马教(一)》到《二十世纪的罗马教廷与帝国主义》诸篇是雷海宗配合镇压反革命与抗美援朝运动,1951年8月至12月在《历史教学》杂志、《大公报》与《进步日报》的《史学周刊》上接连刊登的揭露批判梵蒂冈教廷和耶稣会的实质与活动的系列文章,其稿费皆捐献。《基督教的宗派及其性质》是雷海宗1957年1月在《历史教学》单独发表的阐述基督教各主要流派在历史上演变发展的文章。《犹太国与犹太教》、《东方宗教与基督教的兴起》、《罗马帝国与教会之争及基督教之胜利》与《罗马帝国倾覆中之基督教会》诸篇皆摘自中华书局2012年出版的雷海宗著《世界上古史讲义》一书中有关早期基督教史的各章节。《五至二十世纪基督教史纲要》则摘自上海古籍出版社2001年出版的雷海宗撰《西洋文化史纲要》一书中有关基督教史的各章节。
第三编是世界史研究,其中包括雷海宗撰写的基督教史以外的世界史方面的文章,按发表时间先后的顺序排列。《世袭以外的大位继承法》、《历史的形态与例证》与《全体主义与个体主义》三篇发表于1949年中华人民共和国成立之前。第一篇讲的是罗马帝国皇帝与回教兴起时早期教主的继承方法,意在供当代中国政治元首之更替继承参考。第二篇集中阐述了雷海宗的文化形态史观的观点及其对中外历史的运用。第三篇通过分析西方中古哲学中的唯实论与唯名论之争来探讨近现代政治中的全体主义与个体主义,表明雷海宗似乎倾向于折中,赞成温和的全体主义或温和的个体主义。此后诸篇都写于中华人民共和国诞生之后。其中,有关世界上古史的文章占相当大的比重,这是因为1952第四编是书评、论翻译和译文。雷海宗强调要读书尤其是读好书,因而重视写书评。他1927年回国后,在中央大学号清华大学写过多篇书评,主要发表于《清华学报》与《社会科学》,这里编入的是世界史方面的书评。中国史方面的书评见《伯伦史学集》。雷海宗也注意翻译工作,在新中国成立初期,写了一系列关于翻译的文章,刊载于《翻译通报》,皆与世界史有关,故收入。这里还包括7雷海宗亲笔翻译的两篇关于史学理论的译作。第一篇是《克罗奇的史学论——历史与记事》,这是意大利历史哲学家克罗奇的名著《历史学的理论与实践》第一章《历史与记事》的翻译,刊载于南京中央大学历史学系主编的《史学》1930年第1期。第二篇是德国历史哲学家斯宾格勒的名著《西方的没落》(第二卷部分章节)的译文,原是1960年前后雷海宗为批判斯宾格勒与进行自我批判而翻译的。西方现代的历史哲学可分为思辨的历史哲学与分析的(或曰批判的)历史哲学两派,斯宾格勒与克罗奇分别是这两派的代表人物,对雷海宗的史等思想与理论有重大的影响。雷海宗将他们的代表作译成中文,可见对他们的重视,其译笔与注释亦有独到之处。
《希腊罗马文献集》旨在为古典学的学生和学者提供原始史料汇编,其中收入了古典史领域的关键文献,并翻译成英文,以方便使用。在忠实反映原文的同时,作者还对内涵较为丰富和复杂的词汇进行讲解,对没有学过古典语言的人,也不难使用。与一般常见的希腊罗马史料集不同,这套书的重点放在搜集不太容易见到的稀见原始资料,对于推荐国内的希腊罗马史研究,很有建设意义。
本卷收集和翻译了罗马帝国时代(从奥古斯都到哈德良)的希腊文和拉丁文资料。
1914年6月28日早晨,当弗朗茨·斐迪南大公偕夫人索菲·霍泰克抵达萨拉热窝火车站时,欧洲还是一派和平的景象。然而,37天之后,这里却燃起了战火。由此引发的战争让1 000多万生灵化为枯骨,三大帝国被摧毁,世界历史由此被永远地改变了。
但时至今日,仍没有人能说清“一战”是如何开始的。“一战”导火索究竟是什么?为什么萨拉热窝事件会引起世界大战?巴尔干地区是如何成为如此重量级事件的中心的?欧洲国家是如何迅速分裂成相互敌对的联盟的?这些国家是如何制定并实施自己的外交政策的?是某个人或某个国家的错误决策引发“一战”?为了避免战争,欧洲各国做出了哪些努力?为什么每个国家都宣称他们是被逼无奈,被卷入了战争?为何危机会在短短数周内升级为世界大战?
克里斯托弗?克拉克从卷帙浩繁的历史资料中,一点一滴地追本溯源,再现了在维也纳、柏林、圣彼得堡、巴黎、伦敦以及贝尔格莱德这些决策中心地所发生的事情。但他匠心独运,只是将发生在“一战”的导火索(萨拉热窝事件)之前的结盟状况及一系列危机作为背景,重点放在了因为冒险而犯下错误、导致“一战”爆发的那些人身上。克拉克聚焦“一战”爆发前的10年里的欧洲外交界的每一位重量级人物,包括德皇、沙皇、奥匈帝国皇帝等,鞭辟入里地分析他们的人物性格、其在国内的政治影响、对外部地缘政治的认知及其动机。
他最终得出结论,“一战”是欧洲各国合力上演的一场悲剧,而非一桩罪行。不能将这场灾难归咎于某个特定国家。所有的参与者,无论是领导人、外交官、将军都在“一战”一触即发之前,莽撞自负、懦弱多变,他们不是狂徒,也不是谋杀犯,而是一群懵懵懂懂、不知未来去向的“梦游者”。
克里斯托弗?克拉克同时还通过深入研究1914年以前几十年的历史,揭示了纠缠欧洲已久的痼疾:每个国家都注意到了灾难性的后果,但它们各自有着特殊且矛盾的、属于各自的利益关注点;每条政策可能产生的连锁反应也很难被预估;各国甚至还尝试利用普遍性危机,争取自己的利益。克拉克提醒我们,在21世纪,世界渐趋多极,国际关系日益错综复杂,与“一战”前的欧洲颇为相似,那段历史将帮助我们更好地理解和反思如今的欧债危机,乃至全球经济危机。
在古代,地中海南北两面属于同一个文明圈,是罗马人创造的罗马世界。直到7世纪以后才开始分离。罗马世界灭亡于地中海不再是内海之时,消失于地中海不再是连接人与人之间的通途,而变成隔离人与人的界海之时。以后的地中海变成了这样一片海洋,海边崖顶必定建有通知人们撒拉森海盗来袭,让人们逃难的的撒拉森塔,海面上还航行着满载着十字军士兵东去的船只。公元1000年逝去的时候,比萨,热那亚和威尼斯这些意大利海洋城市国家与东方伊斯兰世界的交易日益兴旺,地中海渐渐变成了贸易船只往返的航行之海。再后来,地中海又成为高举古代复兴与人权复兴大旗的文艺复兴时代之海。
公元476年,西罗马帝国灭亡后,地中海进入群雄割据的时代。“右手握着宝剑,左手拿着古兰经”,擅长掠夺和绑架的撒拉森海盗,在地中海肆虐。地中海秩序被打破,他们的野蛮行径让地中海人民饱受掠夺之苦。随后奥斯曼帝国利用北非的海盗作为自己进入地中海的踏板对基督教世界步步紧逼。与之相对,基督教世界兼任神圣罗马帝国皇帝的卡洛斯率领的西班牙,弗朗索瓦一世率领的法兰西以及威尼斯共和国等,不同的国家及领导者的想法、利益交织在一起,大国之间相互抗争。为了对抗伊斯兰的海盗,基督教世界的军事力量集合到一起……
《坚不可摧:日军战俘营的盟军战俘》“二战”的硝烟虽然已随日本的战败投降而散去,但它给整个人类留下的却是难以愈合的伤痕。
时至今日,我们仍然会对那段历史提出疑问。同样是“二战”战败国,德国和日本的态度为何如此不同?对于亚洲战俘,日本人残酷无情;对于欧美战俘,日本人又是如何处置的?为何世人很容易忽略日本的战争罪行?我们完全了解“二战”吗,还有哪些历史是我们不知道的……
经过多年的努力与挖掘,越来越多的“二战”史实浮出水面,特别是中国沈阳和辽源都曾关押过二战盟军战俘的史实,也被披露在世人面前,使日本法西斯的罪行又重重地加上了一笔。尽管这段历史被尘封了70年,但受尽折磨和屈辱的往事对许多美国战俘老兵来说,仍然是抹不去的梦魇。
作者历时4年,采访了李奇、奥利弗?艾伦、罗伊?韦弗、罗伯特?布朗等曾经为战俘的美国老兵,把他们在“二战”时期日军集中营中所经历的种种事情还原出来,其中不乏对日本人的人性进行淋漓尽致的控诉。走进美国老兵的这段历史,就是走进一个充满暴行的世界……
“我当年是610号战俘,我是从菲律宾来到奉天(今沈阳)的。到的时候日本兵对我非常残酷,刚来就掉了50磅肉。当时我脑子里唯一的想法就是如何能存活下来,只是为了活着。我在日本工厂工作的时候,一只手流血了,但是为了不被日本人杀掉,或受到更残酷的虐待,就把自己的手包扎了起来,表现得跟日本人一样卖力,当时想的只是为了可以领到食物活下来。”
——美国老兵罗伊?韦弗(RoyM.Weaver)
“我们被遗弃在巴丹半岛,没有药品,没有飞机……甚至没有人给予一个诅咒!”
——美国老兵奥利弗?艾伦(OliverAllen)
“我18岁时被俘关到这里。我们那时身体都很糟糕,因为根本吃不饱饭,个个瘦骨嶙峋,根本没有力气,但还要干很重的活,经常挨日本兵的打骂,有的战友被活活折磨死了。不到3年时间总共有几百名战友牺牲。我一米九零的身高,被俘前体重200多磅,出去时体重不到100磅……”
——美国老兵罗伯特?布朗(RobertBrown)
《罗马史》是特奥多尔蒙森的最为重要的一部历史作品,兼具学术性与文学性,他也因为本书于1902年获得诺贝尔文学奖。
全书共五卷,1-3卷分别于1994年至2005年间出版,此次出版为第四卷与第五卷。
第四卷内容主要涉及自公元前154年至公元前78年罗马的历史,包括西班牙战争,迦太基的灭亡,格拉古兄弟的改革,马略的统治及一生,意大利同盟战争,辛布里人的战争,米特拉达特斯六世的崛起及与罗马的战事,苏拉的统治及其政体改革。此外还叙述了这一时期罗马的经济,文学,教育,宗教和艺术等等。
第五卷内容主要涉及罗马从共和时代逐渐向君主时代过渡期间的历史,描写了自苏拉死后,罗马各派政治力量的错综复杂的斗争形式,特别是庞培,凯撒,克拉苏三巨头之间的冲突与合作。这场政治冲突最终以凯撒的胜利而告终,罗马也因此迈出由共和制向君主制的重要一步。此外本书还叙述了这一时期罗马的宗教、文化、农业、科技等方面的内容。
《罗马史(第五卷)》主要叙述了罗马从共和时代逐渐向君主时代过渡期间的历史,描写了自苏拉死后各派政治力量的错综复杂的斗争,庞培、凯撒、克拉苏组成的三巨头最终以凯撒的胜利结束,向君主制迈出了重要一步。此外还叙述了这一时期罗马的宗教、文化、农业、科技等方面的内容。
苏拉既后,复古体制随之瓦解,罗马重陷内乱,各派力量分化组合,纷争不已;各色人等粉墨登场,力挽危局。庞培、恺撒和克拉苏日益成为罗马炙手可热的人物。三人仓促建立的“三头同盟”矛盾重重,至克拉苏身死最终破裂。庞培一时独揽大权,权倾天下,然而性格和能力缺陷使得他在与恺撒的对抗中惨败,身首异处,罗马终落恺撒之手。共和时代结束,军人君主制创立。