本书讲述了新加坡从14—15世纪迄今的历史。作者追寻抵达新加坡的移民、海盗、商人与征服者的脚步,描述这个拥抱多元民族与来自四面八方的货物、资金与观念的小岛,如何扬长避短,发挥海洋优势,缔造世界发展领域的奇迹。正是不拘泥于成规的高度务实主义,使得新加坡从一个肮脏不堪、充满骚动与对抗的弹丸之地变成效率和富裕的代名词。
本论文集为2020年日语教育与日本学研究国际研讨会会议论文集,包括教育语言文学研究生论文等四大部分,由各高校日语教师、研究人员以及日语专业研究生供稿,介绍与日语教学和日本文化文学相关的研究成果。本论文集旨在为国内外教师及研究人员提供相互交流切磋的学术平台,以此为渠道共同就如何推进跨文化交流背景下的日语教育与日本学研究的发展展开交流和探讨,为我国日语教学改革提供助力。
约翰·奥登是考察喜马拉雅山的地质学家的先驱。迈克尔·斯彭德是调查从西藏登顶珠穆朗玛峰的人。而他们的弟弟W·H·奥登和斯蒂芬·斯彭德在文坛取得了声望后,争相参加将珠穆朗玛峰交给一位英国人的探险队,这一探索成为英国对印度保持权力争斗的比喻。 这场竞争中又发生了另一件事:1938年夏天,这两个兄弟同时爱上了一位名叫南希·夏普的画家,而这位画家终将选择谁作为终身伴侣取决于他们在战时将自己对国家的忠诚放在哪儿。
从加尔各答到伦敦,再到喀喇昆仑山冰川冰封的野外,再到珠峰,后的英国人也是一代人的故事。在这个令人振奋的故事中,有印度和英国的作家、艺术家、探险家、顽固分子、民族主义者、流氓和内线犯人。他们中的关键人物是一位名叫Sudhin Datta的高贵的孟加拉诗人,这个忧郁的灵魂像他那代人中的许多人一样,在对大英帝国的憎恨和对欧洲文学的深深热爱之间撕裂,他的生活将被在加尔各答发生的战争而颠覆。
披甲执锐的武士是日本标志性形象之一。这些拥有高超武艺和坚定意志的强大战士为大量电影、漫画、游戏提供了灵感,并作为这些作品的主人公为世界各国的人所熟知。然而,历史上真实的武士到底是怎样的呢?本书作者以史料为基础,讲述了武士的历史,还原了从古代到战国时代再到江户时代的真实的武士形象。
身穿黑衣的忍者是日本标志性形象之一。这些拥有高超武艺和深不可测的能力的秘密战士为大量电影、漫画、游戏提供了灵感,并作为这些作品的主人公为世界各国人所熟知。然而,历史上真实的忍者到底是怎样的呢?本书作者通过对江户时代的忍者手册,尤其是《万川集海》《忍秘传》和《正忍记》的出色研究,全面讲述了忍者的历史,还原了从古代到战国时代再到江户时代的真实的忍者形象。
该书是由法国伯纳德·皮涅德(Bernard Pignede)在尼泊尔古隆历时七个月的田野调查基础上完成的,后由他的同事路易斯·杜蒙(Louis Dumont)教授于1966年在法国出版。1993年,英国剑桥大学社会学与人类学系的莎拉·哈里森(Sarah Harrison)和艾伦·麦克法兰(Alan Macfarlane)将此书从法语翻译成英语,在尼泊尔出版。这本书不仅仅对古隆和尼泊尔的研究具有重要意义,而且在整个喜马拉雅人类学研究中都已成为经典。
本书收录的是2007年11月1-2日在北京大学伊朗文化研究所举办的第四届“伊朗学在中国学术研讨会”上宣读的论文。为纪念北京大学伊朗文化研究所创始人、《伊朗学在中国论文集》第1-3集主编叶奕良教授, 本辑特重新刊发叶老师早年发表的论文《关于〈元史〉中“质孙服”等的探讨》, 以表追思。论文集最后所附《波斯语甜如蜜》译文, 是北京大学波斯语专业2020届毕业生集体翻译的一篇作品 (波斯文学史上第一篇现代意义上的短篇小说) 。
《走笔中山国》本书分为上下卷。“中山国”这一概念使用战国及两汉时期的称谓, 现河北省北部地区。上卷为作者多年游走这块“中山国”故地时的所见、所闻、所思的日常记录, 主要是关于曲阳石刻遗存的田野调查, 也涉及少量的定瓷调查。书稿的文字, 可以说是作者一步一步走来的, 是用身体丈量的。下卷为作者在曲阳与各方人士的对话录音整理。所谈及的内容, 主要是曲阳雕刻产业包括定瓷产业的发展历史、发展状况, 以及艺术的传承、创新和人才的培养等诸多问题, 也涉及到了从业人员的生活、工作层面, 体会到了他们丰富而细腻的情感, 感受到了他们的酸甜苦辣。总体来说, 本书是以有着2000多年历史的曲阳雕塑为主体, 试图用田野调查的方式完成一次北方石雕历史与现代的对话, 角度新颖, 立意深远。