"法国伯希和探险队1908年继英国斯坦因之后到达敦煌。伯希和精通汉学典籍,他以每天1000卷的速度彻查了藏经洞文献,按照四项原则(非通行佛教经籍、有年代题记的写本、古籍和民间写本、胡语藏语写本)收买了总约8000件写本,其中4000件藏文编号,4000件汉文编号,包括粟特文、回鹘文、于阗文、希伯来文等。
除了零星刊布以外,法方在1970年代以前制作35毫米缩微胶卷,向全世界发行,可惜为黑白图版。以往的出版也是基于黑白图版,对于文物原貌原色、批注、图画等的阅读和欣赏均造成一定不便。本次本社收录法国国家图书馆藏伯希和在中国敦煌西域考察时所收集的全部敦煌文献,以伯希和编号为顺序,吸收最新研究成果,采取最新的研究性定题,高清全彩影印完整出版法藏敦煌文献。本丛书预估100余册,中式翻身,8开特精装,布面,加函套。内文总体繁体竖排,以伯希和(Paul Pelliot)之姓“Pelliot”编号(缩写为“P.”)为编排顺序,对黑白版做彻底的校订修正,吸收已有研究成果进行重新定题。凡题皆先列伯希和编号,后接定题成果,繁体横排于图版之下。"
清末面临内忧外患,爱国志士提出多种救国之策。张之洞即代表人物之一,他在清廷内忧外患的危境中,艰难地推动老朽的清王朝革除积弊,包括兴办实业、练兵强军、选派留学生、广开新式学堂、修建铁路等器物层面的,也有制定学制、废除科举、修改法律、更改官制等制度层面的。但他无法突破固有的思想和时代的局限,使得大力改革的结果却事与愿违,成为瓦解王权的定时炸弹。书稿搜罗整理大量史料,对张之洞改革之背景、过程、细节、影响,进行了系统的叙述,以张之洞其人、其事为经,相关人物、历史为纬,编织了一场清末自强维新的大戏。作为历史传记,书稿依据翔实、公开、严谨的史料叙述,但风格轻快,故事起伏变化,人物众多,区别传统史书条块分割的单调叙事,展现了历史富有戏剧性一面。
《日本史随笔》(修订版)以古代篇、近代篇、战后篇,揭开了鲜为人知的日本历史面纱,是一本富有新见解的日本史随笔。
书中论及日本的起源、众多重要的历史事件及热门人物,诸如绳文时代与弥生时代的考古成果,日本泡沫经济的来龙去脉,日本方便面和卡拉OK的故事等,对日本各时期历史的发展脉络及其对当代的影响介绍得非常到位。
日本作为我们的近邻,我们必须面对它的历史、它的现状、它的未来,才能更好地了解它,而《日本史随笔》(修订版)恰好是不可或缺的读物之一。
陈仲金的《越南通史》是第一部以拉丁国语字写作、使用新史学方法编撰的通史。陈仲金在负责《东洋杂志》的“学科”栏目时,撰写了小学阶段的“南史”篇章,从1914 年3 月第43 期开始连载,1917 年结集为《初学安南史略》(S? h?c An Nam s? l??c)。1919 年10月陈仲金在河内作序,1920年改名《越南通史》出版,该书深入浅出,引人入胜,是陈仲金在越南史学领域的集大成之作。出版至今,一直被视为文献可征、风格鲜明的信史,是越南史学名著。《越南通史》规模宏大,煌煌六百页,堪称鸿篇巨制,起自上古传说时期的鸿庞氏(公元前2879—前258年),讫于20世纪初法属殖民时期的1902 年。全书内容精炼而有系统,详略得当,主要历史细节均未遗漏。在1949年第3次修订版的最后,作者增加了一份只有一页多的简短“暂语” ,简略提及了1945年保大退位并移交政权给越盟政府期间越南抗法运动的事。《越南通史》的“新”并非因其是第一部用国语字写成的通史, 更重要的是作者是首位参考西方史学的科学性和先进性的学者, 克服了中国传统编年体史书叙事零乱、结构松散的缺点。将越南历史根据不同阶段的特点分为相对客观的五个历史时期,前后相因,将历史事件按照时间顺序编撰为有机整体。此外,封建时代的史臣只关注帝王将相、皇后官僚的行动,以及王权争霸之事,“国史”几乎是权贵阶层的“家史”,完全缺少人民生活面貌的记载。与封建时代史臣不同的是,《越南通史》除了记述这些内容,还开始注意到与人民实际生活紧密联系的史事,如学习科举、钱币、度量、税收、法律、社会、风俗、信仰等等,将关于人民的历史写入书中。