《现代科学技术知识词林》是一部现代科学技术领域内综合专业实用工具书。全书共收录词目6987个,
共计216万字。分为五个篇章二十六个板块。其五个篇章分别为基础学科篇、高技术篇、产(行)业科技篇、科技管理篇及附录。其重点阅读对象是各级党政机关干部、企事业单位管理人员以及青少年学生等;其收录内容侧重于现代科学技术诸多领域的实用及前沿知识;其表现形式为分领域分学科的知识条目的罗列。而出版这样一本涉及面广、知识性强的大型综合工具书,其根本目的就是为了便于人们对现代科学技术知识的学习和知识更新,提升其科学技术知识的综合运用能力。
本书以系统为主线,全面地介绍了系统科学、系统工程方法论中的新观点新理论、新技术。全面地阐述了系统工程的建模、优化、模拟、预测、评价、决策分析等新理论和新技术。本书可作为大学工科、管理学科、经济学科等本科生教材,也可作为各类专业技术人员和管理人员的参考书。
《麦格劳-希尔英汉双解科技大词典》是外研社根据《麦格劳-希尔科技大词典》2003年第6版翻译编辑的最新综合类科技大词典。这一版共收录词条约11万,义项12.5万个,其中增加的新词5000余条,更对大量原有词汇作了与时俱进的改写处理。所有义项均标明学科,从一般学科(如物理、天文等)到细分学科(如工程声学、航海等),超过100个门类。外研社推出的版本既保留了原有的英文释义,又配上了精准的中文对应词。英文释义简洁明了,在不失科学性的同时,做到让非专业的学生能够阅读理解。
本手册系《编辑作者常用手册系列》之一。手册共涉及20个一级学科。以各学科主干的、核心的术语,特别是工作中易混易错的术语以及由于科技发展而出现的有变化的新词为收词原则,共选1.5万余条术语。全书采用辞书的条目形式,在"简明"、"准确"给出各学科规范术语的同时,还列出了对应的不推荐使用术语及必要的注解说明。
《精编新英汉科学技术词典》收录词目数达20万条,比原《英汉科学技术词典》增加了近一倍。国防工业出版社组织出版这部大型辞书,又一次为我国科技界做了一项非常重要的基础工作。相信这部辞书能够以其丰富的内容和优良的出版质量受到广大科技人员、翻译工作者的欢迎和喜爱。
《汉德科技词典》是一部科技性的中型双语词典,由东南大学外国语学院翟永庚教授主编,精心研编而成,以收录自然科学和工程科技词条为主,兼收一些常用词汇,旨在为广大读者提供一部用于编写和翻译的常用汉外工具书。
《汉德科技词典》收词3万条,总字数近80万字,包括数学、物理、化学、化工、生物、机械、冶金、无线电、仪器仪表、计算机等专业学科,并涉及信息技术、汽车制造、环境工程等在德国非常有影响力的领域,并特别注重收集近年来涌现出的高新技术热门词汇,如“迭代地址”、“励磁磁场”、“磁悬浮列车”、“博客”、“电脑咖啡屋”、“动画媒体”、“防抱死系统”、“环保汽车”、“电子钱包”等。
《汉德科技词典》是一本根据德国最新德语正字法编写的词典,词典整体呈现“简约风”,编排直观,体例简明,收录的词条几经推敲,按汉语拼音顺序排列,每条词目均注拼音,每一条目都简明实用,对应德语词准确可靠,书末有附录4个,即汉德化学元素表、国际单位制导出单位表、汉德对照公制计量单位表和汉德科技常用略语表。正文与附录相辅相成,方便中外读者使用。
设计上,32开版本的硬面精装,轻便而不累赘,适合德语学习者、从事德语教学者、科技工作者、留学深造人员,德语技术翻译者、中德交流工作人员等随身携带使用。