
一位捕鼹人用近30年的职业生涯,将一本《如何捉鼹鼠》写成了一部关于生命、死亡与和解的哲学沉思录。这本书被誉为“威尔士版的《瓦尔登湖》”,却比《瓦尔登湖》更多了一份泥土的湿润和直面杀戮的坦诚。
一位退休的捕鼹人,一生都在用锋利的夹子终结鼹鼠的生命,最后却用一本小书,让我们看见泥土之下生命与死亡的幽微光芒。这本书,就是马克·哈默的《如何捉鼹鼠》——一部介于自然写作、回忆录和哲思之间的独特作品。
⚰️ 从被世界抛弃,到亲手结束生命
要理解马克·哈默的温柔与残忍,必须先回望他的过去。
他的一生,始于一场彻底的“被抛弃”。16岁那年,母亲去世,父亲将他视为累赘并逐出家门。此后近两年,他成了一个真正的流浪者,睡在树篱下、森林里和河岸边,过上了“与鸟同眠”的生活。
然而,自然的怀抱给了他安稳。在南威尔士的乡村,他定居下来,成了一名园丁和捕鼹人。这份工作,成了他后半生的身份和生计。他以杀戮为职业,持续了近三十年。直到一个冬日,他发现一只被夹子夹住肚子的鼹鼠还活着。他用铲子敲了六下才结束它的痛苦,然后回到家里,对妻子说:“我将把剩下的时间更多地用于观看,仅止于观看。”
🐾 一门古老的手艺与一条平等的生命
捕鼹这门手艺,远比你想象的更古老,可以追溯到古罗马时期。数百年来,农民和园丁为了维护草坪和作物,一直依赖这些技艺高超的捕鼹人。但在现代社会,这门手艺日渐凋零。
在这本书里,哈默详细介绍了这门手艺的“黑话”和工具。例如,他使用的鼹鼠夹有二十多种。他将其比作“探针”,探入鼹鼠的永久性地道,然后设下陷阱,等待着终结。
更触动人心的是,他是一位吃素的捕鼹人。每一次杀戮,都是对他内心信仰的一次残酷拷问。所以,他从不使用会导致鼹鼠缓慢死亡的毒药。他购买更昂贵、更锋利的捕鼠夹,只为让死亡过程尽可能地快,尽可能地体面。他称鼹鼠为“他”或“她”,而不是“它”。
哈默将一只欧洲鼹鼠的模样描绘得细致入微:它的前爪和脑袋一样宽,肌肉结实;身上覆盖着如天鹅绒般光滑的暗沉蓝黑色毛发。当他跪在泥地里,手捧死去的鼹鼠,那一刻,他结束的不只是一个小动物的生命,也是他自己那段充满挣扎的过去。
🌱 一本由“碎片”构成的“大地之书”
这本书难以被归类,如同由各种碎片巧妙拼凑而成。
-
一本科普与历史书:它讲述了鼹鼠的习性、地道结构、繁殖周期,以及捕鼹人这项职业的古老历史。
-
一本哲学与回忆录:它借由捕鼹这件看似简单的事情,探讨了生存、死亡、工作、家庭、孤独、以及人生的目的。
-
一本诗歌集:全书共二十个章节,每个章节末尾都附有一首哈默的原创诗歌。这些诗并非装饰,而是情感与哲思的延伸,像是从泥土里生长出来的、湿漉漉的内心独白。
-
一部流动的随笔:哈默的思绪和文字如同田野里的风,自由而流动。他写鼹鼠,写园丁的工作,写四季的变化,更写自己内心的矛盾,这些看似零碎的叙述,都由他平和、智慧、悲悯的语调贯穿。
🌍 “非人类中心主义”的自然观
哈默的文字之所以独特,在于他提供了一种真正的“非人类中心主义”视角。他不是站在花园外欣赏自然,而是让自己成为自然的一部分。
他说:“我、田野、天气、流进流出的气息,都是自然的一部分。”
这种视角让他对花园的批判一针见血。在他看来,园艺并非自然之道,而是“利用自然和科学规律将我们的意志强加于一个场所”。他因此痛恨人类丢弃的、拒不腐烂的垃圾,因为它们违背了自然的循环。他感慨:“人类唯一的永恒之物就是他们制造的垃圾。”
🤔 一些值得深思的声音
对于这本书,有读者这样评价:
-
对一位读者来说:“观感熨帖湿润的一本小书,读时仿佛置身夜雨淅沥的森林小屋。”
-
对另一位读者来说:“春天读物,雨天读物,渺小读物,伟大读物。”
-
还有一位读者则惊叹于它的诚实:“他时常自我辩论和思索……生活是复杂的,在你因贫穷和孤独而更加暴露于风霜雨露也更接近死亡时尤其如此。”
-
在一位评论者看来:“威尔士版《瓦尔登湖》”。
💎 最后的话
《如何捉鼹鼠》的核心,不是一个老人教你如何杀戮,而是一个伤痕累累的人,教你如何与这个世界和解。那个在12月的田野里、手捧死去的鼹鼠并发誓停止杀戮的老人,他终于完成了对自己的“放生”。在生命的最后旅程中,他选择更多地“观看”,用心地去感受那“所有事物同时发出的声音”与“所有色彩合在一起的颜色”。
“有时候,鼹鼠的故事和我的故事似乎紧紧纠缠在一起,无法分开。它们相互呼应,彼此映照。” 十六岁那年,马克哈默只带着一个背包离家出走,踏上了徒步之旅。白天,他观察飞禽和走兽。晚上,他睡在树篱下、林地里和河岸边。由此,他开启了居于自然的一生。多年后,马克在威尔士的乡村安了家,做起了园丁和捕鼹人。一路走来,他在旷野中有过种种奇遇,终被山林塑造为真正的自然之子。同鼹鼠打交道的奇特经历则让他熟悉了这一神秘生物迷人的生存之道,知晓了与其有关的种种迷思。回首过往,在行将退休之际,他决定写一部作品,谈一谈乡村生活、四季流转、独处的意义,人生的目的。而你手中的这本小书,正是他多年劳作与思索的结晶所在。这不仅是一本关于鼹鼠的书,也是一扇洞悉一个人灵魂的窗户。——克雷格布朗(爱尔兰周邮报)
◎作者介绍
马克·哈默 | Marc Hamer
生于英格兰北部,但在威尔士居住了三十多年。他在年少时曾度过一段无家可归的日子,后又去铁路工作;重新进修后供职于艺术馆,也从事过营销、设计工作,并在监狱教授过创意写作,最后成为一名园丁和捕鼹人。《如何捉鼹鼠》是其第一部作品,另著有《生息:园丁之语》和《春雨》。作品曾两次入围自然写作大奖温赖特奖。
——————————
◎译者介绍
王知夏
译者,出版从业者,热爱音乐与文学,译有《拉下百叶窗的午后》《闹剧,或者不再寂寞》《复调:巴赫与生命之恸》等。
序幕 / 3
破晓 / 9
用镰刀割草地 / 19
金鼹鼠、星鼻鼹鼠、著名鼹鼠 / 36
鼹鼠丘——离家 / 45
土地 / 54
地道与睡眠 / 67
衰老与行走 / 84
繁殖 / 99
氧气 / 108
毒气和死去的往事 / 120
毒药和冬天 / 132
威慑 / 139
捕鼠夹与破坏 / 147
寻找与跪地 / 154
设下陷阱然后离开 / 163
杀戮 / 173
堡垒和蠕虫储藏室 / 181
捕鼹鼠的历史 / 188
未来 / 199
尾声 / 205
致谢 / 213


评论0