《白夜孤旅》[美]大卫·格雷恩,海峡书局出版社,2025-07

s35185395

书评 内容简介 作者简介 目录 海报

“每个人心中都有一个南极,人们会借此找到答案。”

这句话印在《白夜孤旅》的封面上,像一个邀请,也像一个谜。

打开这本书之前,我以为答案是关于南极的。合上之后,我才发现,它问的是另一个问题。2015年11月,55岁的亨利·沃斯利告别家人,踏上自己的危险旅程:以单人无后援的方式,徒步穿越南极大陆。这是他第三次,也是最后一次南极之旅。这本书记录了那场旅程,也记录了一颗孤独的心灵,如何在极端的困境中,一点点碎裂。

一个“当代英雄”的执念与坠落

亨利·沃斯利不是天生的冒险家。他曾是英军军官,在“和平时期”的军队里度过了半生,没有遇上过一场真正的战役。他被《户外》杂志誉为“我们这个时代最伟大的极地探险家”,但“伟大”二字,压在他身上,像沉重的勋章。

他的人生有一个隐秘的精神坐标:欧内斯特·沙克尔顿。整整一个世纪前,沙克尔顿未能完成的壮举——从南极大陆的一端徒步穿越到另一端——成了沃斯利心中无法熄灭的火种。他要成为“沙克尔顿未竟事业的完成者”,以此来定义自己,也以此向那个逝去的“英雄时代”致敬。

2015年11月,55岁的沃斯利从伯克纳岛海岸出发,拖着数百公斤的补给雪橇,独自踏上了穿越南极的征途。长达71天的孤独跋涉,一次次与冰缝、严寒和冻伤搏命。

大卫·格雷恩的笔触精准得像一架高速摄像机。在书中,沃斯利的身体被无情地分解:他呼出的水汽冻结在胡须上,形成“像刀刃一样”的冰柱;眉毛和睫毛被冰霜封住,每一次眨眼都伴随着脆裂的声响。在零下40多度的严寒里,他的皮肤会“劈啪作响”。他逐渐消瘦,磕掉了一颗牙。他的一切不适与煎熬都鲜活地呈现在读者眼前,却始终带着一层冷静的疏离感。这就是格雷恩的笔法——不带煽情,只用精确的细节让读者自行抵达情感的海面。你不会被直接告知“这很痛苦”,你会自己感受到那种冰粒混入雪盲的灼痛。

到了第69天,沃斯利已行进了约1467公里,距离终点仅余160公里。胜利在望。他在日记中写道:“我开始天真地以为冰冷的地狱生活就要结束了。”这是全书中字数极少却最令人心碎的一句话。

然而,命运并未如他所愿。他的身体状况急转直下——腹痛难忍,身体疲乏到极点。在退无可退的情况下,他被迫按下卫星求救按钮,呼叫了一次世界上最昂贵的救援。当救援队赶到时,他已被确诊为细菌性腹膜炎。这是一场“具象而非壮烈的死亡”。它不是一场史诗般的搏斗,而是冰冷、独自、在距离人世最近的地方走向消逝。

“殉道者”的浪漫与现实绞杀

读完这本书,你会被一种强烈的后劲包围,却很难说清那究竟是什么。你可能会像我一样,盯着最后一页出神,感到一种“激情的沉默”——那种震撼至极反而失语的状态。

“殉道者”或许是最接近的形容。沃斯利一生的轨迹,近乎一种浪漫主义的自毁。他出身和平年代的军人,没有真正的战场,于是他为自己创造了一个“战场”——南极的冰原,同时扮演者“为国捐躯”的英雄沙克尔顿理想的继承者。而“英雄”本身,就是一种社会认知的镜像投射。在一个世纪前那个大英帝国日渐衰落的世界里,斯科特被塑造为国捐躯的烈士;到了20世纪末,同样的角色却因其“横专无常”“僵化”而被重新审视。

而沃斯利,恰好横亘于这两种认知之间。他的勇敢毋庸置疑,然而这种勇敢无法不让人追问:那是否可以是一种回避,一种对平淡日常的精神暴政?他的家人,他留在家中的妻子和儿子,那些等待他归来的人,他们不必言说的牺牲,是否也组成了一片看不见的南极冰原?在追逐英雄主义的宏大叙事中,被留下的日常,是否就不值得被看见?

沃斯利的侄子本·萨克斯顿成为远征的行动总监;书出版后,其子马克斯·沃斯利陪伴作者完成了推广。家人参与了这场冒险的全部,既是支持者,也是道义上的无言的囚徒。

非虚构文学中的“隐藏作者”与人性谜题

大卫·格雷恩一向擅长在非虚构写作中挖掘人性迷宫。他曾以《花月杀手》讲述被遗忘的种族屠杀事件,如今在《白夜孤旅》中,继续这种引人入胜的叙事。

本书的篇幅不长,五万字的篇幅,与探险的艰辛程度相比微不足道。它却如匕首般直抵人性隐痛。格雷恩并未将沃斯利简单塑造成英雄或疯子,而是将他呈现为一个复杂而矛盾的生命个体——一边是狂热的情怀,一边是缜密的军事化思维。

真正的非虚构作者往往隐身于文字背后,但格雷恩的存在感却闪耀在每一处匠心独运的节奏中。一位读者说道:“优秀的非虚构文本往往给人以纪录片的质感,作者笔力深厚,不止呈现了沃斯利的南极之旅,更描绘了世界各方对此壮举的反映”。沃斯利在冰原上遭遇的内心崩溃,与两代极地探险家斯科特、沙克尔顿的命运产生了微妙的共振。全书精炼的结构、层层递进的情感张力,使这个200多页的短小文本因厚度而变得极具分量。

宋明蔚的翻译也功不可没。这位曾著非虚构作品《比山更高》的前《户外探险》执行主编,精准传达了原文的冷峻与克制。书末那篇《史诗英雄的解构与解读》译后记,是解读整个故事的钥匙。

“我们为什么上路”

在生命的最后几天里,沃斯利躺在智利的医院中,给妻子留下了最后的文字:“请原谅我当初执意要开始这段旅程,原谅我没能活着完成它。”

“每个人心中都有一个南极,人们会借此找到答案。”这句被印在封面上反复出现的话,在全书结束时获得了新的重量。

“南极”不再是地理坐标,它指向我们每个人内心那份无法被日常消化的冲动,是我们用于对抗虚无、标定自我的执念。也许是极寒冰原,也许是职场晋升,也许是写作或修行。我们寄托太多的“意义”在这条道路上,相信抵达即是救赎。

但问题在于,我们从未问过自己:如果找不到答案呢?

沃斯利的旅程,始于对意义的追寻,终于对意义的消解。他选择了一条通往极致的道路,却在那条路上发现,“意义”本身是流动的、不确定的。他的死亡,像极了一个巨大的隐喻:每个人心中都有一条通往“南极”的道路,每条路都通往不同的终点。

剩下的人,总要学会如何抱着他提前离席的结局,继续生活下去。

阅读全文
京东购买立即购买

每个人心中都有一个南极,

人们会借此找到答案。

2015年11月,55岁的亨利·沃斯利告别家人,踏上自己的危险旅程:以单人无后援的方式,徒步穿越南极大陆。这是他第三次也是最后一次南极之旅。他的旅程在世界范围内引发轰动,媒体实时跟踪探险进程。2016年1月22日,在距离终点不到50千米时,沃斯利的旅程结束……在本书中,《纽约客》王牌非虚构作家大卫·格雷恩完整记录了这一前所未有的壮举。

作者简介

大卫·格雷恩(David Grann),《纽约时报》榜首畅销书《花月杀手》《迷失Z城》作者,曾凭借《花月杀手》入围美国国家图书奖,荣获埃德加·爱伦·坡奖。另著有《白夜孤旅》《魔鬼与福尔摩斯》等作品。格雷恩的非虚构写作屡次获得包括乔治·波尔克新闻奖在内的诸多殊荣。目前,他和妻子及孩子生活在纽约。

译者简介

宋明蔚,记者、译者、写作者,高海拔攀登、越野跑、探险爱好者,中国户外金犀牛奖评委。曾任《户外探险》杂志执行主编,参与国内外近百起重大户外事件的采访、调查与报道,著有《比山更高》一书。

第一章 致命危险
第二章 内心的召唤
第三章 酷寒地狱
第四章 钢筋铁骨
第五章 进攻计划
第六章 湿了就死定了
第七章 无尽的远方
致谢
译后记 史诗英雄的解构与解读
图片版权声明

常见问题
如何获取本书电子版
本站不提供任何电子书,如需正版书籍请通过链接购买,如需试读可以到书友群求助。
本站QQ书友群多少?
QQ书友群:330354268,一个完全免费分享的互助群
侵权投诉
请到用户中心提交工单
0

评论0

站点提示

为感谢一路有你们的陪伴,小小福利请收下, 免费电子书下载网站
没有账号?注册  忘记密码?